النهي
عن قتل الرسل
69- Elçinin
Öldürülmesinin Yasaklanması
أخبرنا محمد
بن العلاء قال
حدثنا أبو
معاوية عن
الأعمش عن أبي
إسحاق عن
حارثة بن مضرب
قال خرج رجل
يطرق فرسا له
يعني يحمل
عليها فمر بمسجد
بني حنيفة
وإمامهم يقرأ
قراءة مسيلمة
فرفع ذلك إلى
عبد الله
فأرسل إليهم
عبد الله فجيء
بهم
فاستتابهم
فتابوا إلا
عبد الله بن
النواحة وهو
كان إمامهم
فقتل بن
النواحة وقال
سمعت رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
يقول ولولا
أنك رسول
لضربت عنقك
فأنت اليوم
لست برسول قم
فاضرب عنقه
فقام إليه
فضرب عنقه
[-: 8622 :-] Harise b. Mudarrib der
ki: Adamın biri binek olarak kullanmak üzere at aramaya çıkmıştı. Hanıfe
oğullarının mescidine uğradığında mescid imamının namazı (yalancı peygamber)
Museyleme'nin kıraatiyle kıldırdığını gördü. Bu durumu Abdullah b. Mes'ud'a
bildirdi. Abdullah haber gönderip onları yanına getirtti. Tövbe etmelerini
isteyince Abdullah b. en-Nevvaha dışında hepsi tövbe ettiler. ibn Mes'ud,
Abdullah'a: "Zamanında Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) sana:
«Eğer (Müseyleme'den gelen) elçi olmasaydın boynunu vururdum» buyurduğunu
işittim. Ama şu anda elçi değilsin" dedi. Sonra yanındaki adamına:
"Kalk ve şunun boynunu vur!" emrini verince adam kalkıp Abdullah'ın
boynunu vurdu.1
Tuhfe: 9196
Diğer tahric: Hadisi
Ebu Davud (2762) ve Ahmed, Müsned (3642) rivayet etmişlerdir.
أنبأ عبيد
الله بن سعيد
قال حدثنا عبد
الرحمن قال
حدثنا سفيان
عن عاصم عن
أبي وائل عن
عبد الله أن
النبي صلى
الله عليه
وسلم قال لولا
أنك رسول يعني
رسولا
لمسيلمة
لقتلتك
[-: 8623 :-] Abdullah'ın bildirdiğine
göre, Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem) (Abdullah b. en-Nevvaha'ya):
"Eğer sen Museyleme'nin elçisi olmasaydın seni öldürürdüm"
buyurmuştur.
Tuhfe: 9280